http://forum.oede.by/ |
|
Литература по кулинарии http://forum.oede.by/viewtopic.php?f=22&t=786 |
Страница 1 из 11 |
Автор: | shabunia [ Пн ноя 29, 2010 5:36 pm ] |
Заголовок сообщения: | |
Кто какие книги по кулинарии читал? Что впечатлило бошльше всего? А что напротив стало бесполезной тратой времени, денег и внимания? Пишем автора, название книги и отзыв. А также задаем свои вопросы по этой теме. |
Автор: | shabunia [ Пн ноя 29, 2010 5:47 pm ] |
Заголовок сообщения: | |
Я с литературой по кулинарии столкнулась впервые в колледже. Первое, что вспоминается, это "СБОРНИК РЕЦЕПТУР" и "Технология приготовления блюд". Вторая книга дает основу для многих рецептов. Жалею, что не купила ее в то время. Она не помешала бы точно. Знаю, что года 3-4 назад стоила около 25 тысяч бел.руб. Сборник рецептур. Основа основ в наших учебных заведениях. Ни на шаг в сторону. Конечно, он не дает возможности сразу идти работать в рестораны с высокой кухней, но соглашусь, что это основа. Описывать не стану, все кулинары знают его от и до. ))))) Больше учебной литературы описывать не стану. "Моя Италия" Джейми Оливер. Эту книгу я скачала в сети в формате djvu. Мне понравилась. увлекательный рассказ о путешествии шефа английской кухни в Италию. Помимо книги я смотрела это видео, поэтому, читая, сразу вспоминала ту обстоновку, людей и пр. Много рецептов, которые хочу попробовать, а некоторые уже готовила. еще одна книга от Оливера Дж. Jamies_Kitchen (Кухня Джейми). Понравилась гораздо меньше предыдущей. Из всей книги интересны пару рецептов. НЕ покупала бы. |
Автор: | shabunia [ Пн ноя 29, 2010 6:13 pm ] |
Заголовок сообщения: | |
Также недавно купила книгу Ирины Чадеевой "Пироги и кое-что еще". Отличная книга. Но не совсем удобно расположены рецепты и иллюстрации к ним. Непонятно что к чему. Много отличных рецептов! Советую. Столит всего 27 тысяч бел.руб. Заказывала в интернет магазине. Кстати, уже вышла вторая книга этого автора-блоггера. |
Автор: | alesika [ Пн ноя 29, 2010 7:52 pm ] |
Заголовок сообщения: | |
Я коллекционирую кулинарные книги, поэтому могу кое-что рассказать и показать Самые интересные экземпляры - это, конечно, те, что привожу из-за границы (они все английском) и моя любимая - Кулинарный путиводитель Огюста Эскофье. О ней сегодня и напишу немного. Не смотря на то, что в этой книге нет ни одной иллюстрации (а я обожаю книги на хорошей плотной глянцевой бумаге с большими красочными иллюстрациями, поскольку все же больше картинками вдохновляюсь, чем рецептами), я ее перечитываю уже по 2 или 3 кругу и не могу остановиться... Как господин Эскофье описывал процессы и писал рецепты не пишет сейчас никто, мне кажется. Но кроме прекрасного слога здесь масса полезной информации и не только по французской кухне. Здесь кратко и доступно описаны основные классические технологии и понятия кулинарии, приведены примеры блюд для них и т.п. Все блюда именованы оригинальными названиями (например, Отбивные а-ля биржер, Кокиль Жоффрет или Фасоль а-ля туранжель). А еще занимательно читать рецепт с таким сложным непонятным названием и узнавать блюдо, которое часто готовишь Вся книга разбита на разделы (Соусы, Гарниры, Супы, Закуски...), есть алфавитный указатель. То есть с навигацией вполне все ясно и просто. В общем, если где-то она вам попадется, берите смело. Уверена, что пылиться не будет на полке |
Автор: | shabunia [ Пн ноя 29, 2010 10:20 pm ] |
Заголовок сообщения: | |
Alesika писал(а): Цитата(Alesika @ 29.11.2010, 21:52) <{POST_SNAPBACK}> Я коллекционирую кулинарные книги, поэтому могу кое-что рассказать и показать Самые интересные экземпляры - это, конечно, те, что привожу из-за границы (они все английском) и моя любимая - Кулинарный путиводитель Огюста Эскофье. О ней сегодня и напишу немного. Не смотря на то, что в этой книге нет ни одной иллюстрации (а я обожаю книги на хорошей плотной глянцевой бумаге с большими красочными иллюстрациями, поскольку все же больше картинками вдохновляюсь, чем рецептами), я ее перечитываю уже по 2 или 3 кругу и не могу остановиться... Как господин Эскофье описывал процессы и писал рецепты не пишет сейчас никто, мне кажется. Но кроме прекрасного слога здесь масса полезной информации и не только по французской кухне. Здесь кратко и доступно описаны основные классические технологии и понятия кулинарии, приведены примеры блюд для них и т.п. Все блюда именованы оригинальными названиями (например, Отбивные а-ля биржер, Кокиль Жоффрет или Фасоль а-ля туранжель). А еще занимательно читать рецепт с таким сложным непонятным названием и узнавать блюдо, которое часто готовишь Вся книга разбита на разделы (Соусы, Гарниры, Супы, Закуски...), есть алфавитный указатель. То есть с навигацией вполне все ясно и просто. В общем, если где-то она вам попадется, берите смело. Уверена, что пылиться не будет на полке Алеся, тебе прошепчу....я купила эту книгу моему невидимому кулинарному другу! Хочу себе такую!!! |
Автор: | shabunia [ Пн ноя 29, 2010 10:27 pm ] |
Заголовок сообщения: | |
Алеся, еще вопрос по поводу литературы на иностранном. Я часто встречаю высказывания положительного характера, что именно они лучше, чем в переводе. И не только дело в переводе (сама понимаю, что интереснее читать на том языке, на которм изначально писалась), а в том, что здесь интереснее информация. Это , наверное, как западные интернет-дневники. *У меня 1 только книга на английском про печенье (Larry and Honey Zisman_The 47 best chocolate chips cookies in the world) . Еще не читала, она в электронном вилде у меня.* |
Автор: | alesika [ Вт ноя 30, 2010 11:43 am ] |
Заголовок сообщения: | |
shabunia писал(а): Цитата(shabunia @ 30.11.2010, 0:27) <{POST_SNAPBACK}> Алеся, еще вопрос по поводу литературы на иностранном. Я часто встречаю высказывания положительного характера, что именно они лучше, чем в переводе. И не только дело в переводе (сама понимаю, что интереснее читать на том языке, на которм изначально писалась), а в том, что здесь интереснее информация. Это , наверное, как западные интернет-дневники. *У меня 1 только книга на английском про печенье (Larry and Honey Zisman_The 47 best chocolate chips cookies in the world) . Еще не читала, она в электронном вилде у меня.* Вероятно, так оно и есть. Перевод действительно часто искажает смысл, а порой и очень серьезно! Но в иностранных книгах есть другая засада - единицы измерения в чашках, унциях, фунтах и т.п. Важно уметь правильно перевести в привычные нам граммы и милилитры. У меня есть несколько кулинарных книг на английском языке. Все их я привезла из страны-происхождения. Конечно, это тоже своего рода "подарочные" издания для туристов, но тем не менее я стараюсь выбирать книги местных авторов, которые на слуху в той стране (изучаю интернет, расспрашиваю людей). Да и знать все языки невозможно))) Поэтому я думаю, чтобы готовить дома блюда национальных кухонь "близко к тексту" такие книги незаменимы. Если интересно, кроме русскоязычных своих книг могу иногда показывать что-то из английских))) з.ы. Вчера приехала из Вильнюса, откуда привезла книгу по литовской кухне. Так вот в книжных магазинах узрела целый стеллаж с серией кулинарных опусов Дарьи Донцовой на литовском языке)))) Неужели там такие книги популярны?? |
Автор: | shabunia [ Вт ноя 30, 2010 12:07 pm ] |
Заголовок сообщения: | |
Alesika писал(а): Цитата(Alesika @ 30.11.2010, 13:43) <{POST_SNAPBACK}> Если интересно, кроме русскоязычных своих книг могу иногда показывать что-то из английских))) з.ы. Вчера приехала из Вильнюса, откуда привезла книгу по литовской кухне. Так вот в книжных магазинах узрела целый стеллаж с серией кулинарных опусов Дарьи Донцовой на литовском языке)))) Неужели там такие книги популярны?? Интересно, показывай! Ооо, Дарья Донцова и туда добралась))))) Наверное популярны, в противном случае не издавались бы там. Честно скажу, что когда-то читада ее бестселлеры))) книги 3 где-то. На большее меня не хватило. Единственное, что я помню, это мои мысли после прочтения:"А может и мне писать начать?!". Думаю, любой из нас справился не хуже ее. |
Автор: | alenav [ Ср дек 01, 2010 10:31 am ] |
Заголовок сообщения: | |
shabunia писал(а): Цитата(shabunia @ 30.11.2010, 14:07) <{POST_SNAPBACK}> Интересно, показывай! Ооо, Дарья Донцова и туда добралась))))) Наверное популярны, в противном случае не издавались бы там. Честно скажу, что когда-то читада ее бестселлеры))) книги 3 где-то. На большее меня не хватило. Единственное, что я помню, это мои мысли после прочтения:"А может и мне писать начать?!". Думаю, любой из нас справился не хуже ее. Давно пора Кстати у нас в офисе есть несколько неплохих книг на немецком, английском и шведском |
Автор: | shabunia [ Ср дек 01, 2010 10:52 am ] |
Заголовок сообщения: | |
Алена Высоцкая писал(а): Цитата(Алена Высоцкая @ 1.12.2010, 12:31) <{POST_SNAPBACK}> Давно пора Кстати у нас в офисе есть несколько неплохих книг на немецком, английском и шведском С различными переводчиками не проблема теперь иметь иностранную литературу не только на английском. С огромным удовольствием что-нибудь почитала бы |
Страница 1 из 11 | Часовой пояс: UTC |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |