Часовой пояс: UTC




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 30 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
  Версия для печати

Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Вс фев 22, 2009 12:28 pm 
Продвинутый участник
Не в сети

Зарегистрирован: Вс янв 25, 2009 9:04 pm
Сообщения: 62
А еще что там за история была с повором Наполеона, когда он ненавистую императору курицу как-то так приготовил, что полководец ее не узнал, что спасло голову повара от отрубания?


Вернуться к началу
   
 

СообщениеДобавлено: Вс фев 22, 2009 12:47 pm 
Активный участник
Аватара пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Ср янв 21, 2009 10:13 pm
Сообщения: 52
А вот что про мяско говорят: сосиска от saucisse, что во французском и означает "колбаса". Та же в свою очередь восходит к латинскому слову salsicia, что значит "соленость" (от слова salsu, что, собственно, и переводится: "соленый"). К нам пришли сосиски в веке 18-м из Франции. А вот у окорока наши, славянские корни. В общеславянском *kork употребляли для обозначения "ноги". Собственно, окорок и есть часть ноги (та, что выше колена) животного.


Вернуться к началу
   
 

СообщениеДобавлено: Вс фев 22, 2009 12:59 pm 
Активный участник
Аватара пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Ср янв 21, 2009 10:13 pm
Сообщения: 52
Хлеб, сыр, вино - вот, собственно, и все что было у швейцарских пастухов, когда они выходили на альпийские пастбища.
А вот "окрестили" это блюдо именно французы "фондю" означает не что иное, как "таять". Очень удивил факт, что фондю
подавали и к столу знати во время застолий, причем подавали его и заморским гостям.
Есть еще одна версия происхождения фондю. Ведет она в Невшатель, по времени век 18-й. И возникло благодаря
хозяйственным крестьянкам, которые не выбрасывали засохшие кусочки сыра, а растапливали их в общем котле.
Популяризации этого швейцарского блюда - фондю мы должны быть благодарны тоже французу - Жану Ансельму
Брийя-саварен. Спасаясь от французской революции, музыкант провел в США, где и познакомил народ со
своим любимым блюдом.
А вот в господин Эгли в 1964 году явил миру новое блюдо - шоколадное фондю.


Вернуться к началу
   
 

СообщениеДобавлено: Вс фев 22, 2009 1:24 pm 
Продвинутый участник
Не в сети

Зарегистрирован: Вс янв 25, 2009 9:04 pm
Сообщения: 62
Вот еще интересненько "апельсин", оказывается голландское заимствование от appelsien, что, собственно, не что иное, как перевод pomme de Chine, на французском это словосочетание означает "яблоко из Китая", ведь апельсины сначала доставляли именно из Поднебесной. А вот итальянское "золотое яблоко", это наш любимый помидор или томат, кому как нравится.


Вернуться к началу
   
 

СообщениеДобавлено: Вс фев 22, 2009 1:30 pm 
Продвинутый участник
Не в сети

Зарегистрирован: Вс янв 25, 2009 9:04 pm
Сообщения: 62
iskusniza писал(а):
Цитата(iskusniza @ 22.2.2009, 16:08) <{POST_SNAPBACK}>
Вот еще прочитала. Оказывается знаменитый винегрет - француз. По-французски "винегр" - уксус или кислое вино. Так что во Франции так называли уксусный салат, такое овощное блюдо, политое уксусом. Забавно, но французы называют наш винегрет - русским салатом - "Salad Russo"! :)

После такого пояснения уж точно не забудешь, как пишется слово "винегрет" :)


Вернуться к началу
   
 

СообщениеДобавлено: Вс фев 22, 2009 1:34 pm 
Продвинутый участник
Не в сети

Зарегистрирован: Пт янв 23, 2009 5:05 am
Сообщения: 76
А вот еще слово - гренки. Ударение надо ставить на последний слог - гренкИ, гренкАми и т.д.
Произошло же название блюда от глагола "греть", ведь мы подсушиваем, поджариваем хлеб, в общем - греем.


Вернуться к началу
   
 

СообщениеДобавлено: Вс фев 22, 2009 2:20 pm 
Активный участник
Аватара пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Ср янв 21, 2009 10:13 pm
Сообщения: 52
Казалось бы, шашлык самое древнее блюдо. Однако к нам само слово пришло только в первой половине XVII в., из тюркских языков. Корень слова "шиш" - что значет "вертел", а буквально - "мясо, которое приготовлено на вертеле", иначе его называли просто "верченое" (подразумевалось мясо).


Вернуться к началу
   
 

СообщениеДобавлено: Вс фев 22, 2009 2:50 pm 
Продвинутый участник
Не в сети

Зарегистрирован: Вс янв 25, 2009 9:04 pm
Сообщения: 62
Оказывается, к нам много слов пришло из тюркского. Скажем, та же колбаса во все славянские языки пришла из тюркского, собственно, и блюдо от них мы переняли. Но в то же время kulbasty в тюркском озбоначает всего-навсего "жареное мясо", что не совсем на колбасу привычную похоже. А тюрки в свою очередь донесли до нас слово , kolbasar , оно древнееврейское и переводится просто как "мясо". Ну тюрки малость видоизменили значение его... :)


Вернуться к началу
   
 

СообщениеДобавлено: Вс фев 22, 2009 5:30 pm 
Активный участник
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 15, 2009 7:12 am
Сообщения: 30
Спасибо, столько нового, зная такие вещи, можно уютно чувствовать себя в ресторане с любым собеседнкиком!


Вернуться к началу
   
 

СообщениеДобавлено: Пн фев 23, 2009 10:00 pm 
Мастер
Не в сети

Зарегистрирован: Пт ноя 21, 2008 9:35 am
Сообщения: 99
may писал(а):
QUOTE (may @ 22.2.2009, 21:30) <{POST_SNAPBACK}>
Спасибо, столько нового, зная такие вещи, можно уютно чувствовать себя в ресторане с любым собеседнкиком!

присоединяюсь! Откуда новости то? Где читали?


Вернуться к началу
   
 

Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 30 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.

Часовой пояс: UTC


Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 27


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron